(perhaps to spark dialogue about the loose cultural attitude towards alcohol on many communities. this poem is written in Hutterisch, meant to capture a typical scene turn tragic very quickly.)
“Ihn Guttes Nohmen Wech’pfohe’n,”
Says the bearded man.
Next to him sits his wife
As relaxed as she can.
“ich hob lah zwa ‘shtrengah’ kohp
‘doh hahm sei vohr seh bongeh’
You worry to much as is.
Seh wehr’n mich nit fongeh
Unt lieba,
mir sei ih Guttes nohmeh Vegpfoen
Er sork uhs olla
Ih Guttes nohme luhspfoen
Mir hom gebet’n -uhses ihs getower’n."
Ih Guttes nohme hahmpfohe’n
Forbei die ondre strengeh coe’n.
“Mast shlohf’n die kinder shu? “
Wundendet sie sich silber,
Er ihs nuch niea su shnehl pfohe’n,
Ih liecht foh eh ondreh koe’n.
He never answered the question
Unt spint einih ih ditch
"Got hift uhs!" Shreit sie-
Later sirens matched her pitch.
Seh sei ih Guttes nohmeh Vegpfoen
Maneh Er sork auf olla
Ih Guttes nohme luhspfoen
Seh hom gebet’n- sendis ihs getoeh
Ih Guttes nohme hahmpflung
Forbei die ondre strengeh coe’n.
Er hot lah zwa strengeh kohp
Comments